Адрес: 04071 Украина, Киев, Подол, ул. Щекавицкая, 30/39, оф. 4 E-mail: info@primetour.ua Тел. +38 (044) 22-7777-8Лицензия туроператора АВ№349460Карта сайта

г.Харьков, панорама старого города с Покровским монастырем 17 в., и Успенским собором 18 в.
г.Харьков, панорама старого города с Покровским монастырем 17 в., и Успенским собором 18 в.
 
+38 (044) 22-7777-8
+38 (096) 94-00-000
+38 (099) 55-00-000
г.Харьков, панорама старого города с  Покровским монастырем 17 в., и Успенским собором 18 в.
Четверг, 24 мая 2012

Экскурсия в Национальную Оперу Украины: тайны ЗАКУЛИСЬЯ. Стоимость: 150 грн с человека. 1,5 часа перед спектаклем!      

Новости культуры > Бывшие ученики английского языка советских школ и институтов - Вам будет интересно это прочитать!

15 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов:

1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.
Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?») Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так:
«Do you have any drugs?» - «У тебя есть какие-нибудь наркотики?»

2. Никогда не употребляйте if («если») с глаголом будущего времени.
Начинать фразу с «If you will…» неправильно. Правильно говорить, например:
«If you keep fucking our neighbour Trofim, I’ll start sleeping with his wife Olga» - «Если ты не перестанешь трахаться с нашим соседом Трофимом, я начну спать с его женой Ольгой».

3. Старайтесь не путать полдень и полночь.
Все знают, что AM означает «до полудня» (от лат. Ante Meridiem), а PM — «после полудня» (от лат. Post Meridiem). Но при этом многие путаются в обозначении полудня и полуночи. Так вот 12 часов дня — это 12 PM, а 12 часов ночи — 12 AM.
"My boss ussually turns into verewolf at 12 AM" - «Обычно мой начальник превращается в оборотня в 12 часов ночи».

4. Не пытайтесь употреблять слово adviсe («совет») во множественном числе.
Нельзя сказать adviсes, и все это знают, но все равно время от времени так говорят:
 "Do you need my advice?" - «Вам не нужны мои советы?»

5. Запомните, как правильно попросить кого-либо позвонить вам с помощью телефона.
Никогда не говорите «call me by the phone», как делают многие. Правильнее говорить «call me on the phone» или «phone me».
"Call me on the phone, girls, when you grow up." - «Позвоните мне, девочки, когда подрастете».

6. Постарайтесь научиться вовремя употреблять глаголы do и make .
Помимо прочего глагол do часто употребляют для описания неопределенных действий, а глагол make — когда речь идет о создании, или составлении, или формировании чего-либо конкретного.
- What do we do now? - Что будем делать? Неопределенное действие.
- Let's make a joint. - Давай забьем косяк. Конкретное предложение.

7. Используйте слово pretty как наречие.
В разговорном языке слово pretty часто используется как наречие в значении «довольно, достаточно, в значительной степени». Таким образом, адресованное вам pretty smart означает, что вы «довольно умны», а не то, что вы «и умны, и красивы».
- You are pretty smart, Tatyana, but unforgettably ugly. - «Ты довольно умная, но незабываемо уродливая, Татьяна».

8. Никогда не говорите reason because .
Reason because — любимая ошибка старшеклассников и абитуриентов. Правильно говорить reason why.
- The reason why I am killing you, damned Russian immigrant Andrey, is because you keep saying this "reason because" bullshit. - «Я убиваю тебя, чертов русский эмигрант Андрей, потому что меня задолбало слушать, как ты повторяешь reason because.

9. Не обозначайте обед словом dinner .
Вопреки всему, что рассказывали советским школьникам советские учителя, под словом dinner, как правило, подразумевается не обед, а ужин. Про обед лучше сказать lunch.
- Did you eat your wife for dinner? - «Ты съел свою жену на ужин?»
- No, I had to eat her for lunch, 'cause I couldn't stand her jabber that long. - Нет, пришлось съесть ее на обед: я бы не выдержал ее болтовню так долго».

10. Запомните правильный перевод выражения too bad .
Вопреки расхожему мнению, too bad переводится как «очень жаль», а не как «слишком плохо» или «тоже плохо».
- I don't want to kill my grandfather. - «Я не хочу убивать дедушку».
- Too bad, son, because you have to. - «Очень жаль, сынок, но тебе придется это сделать!»

11. Не стесняйтесь переспрашивать: come again?
Если продавец в магазине спрашивает у вас «come again?», не следует понимать это как вопрос «опять пришли?». Скорее всего он просто не расслышал сказанное вами и хочет уточнить (что-то вроде русского «как-как?»).
- Do you, Platon Vagin take Alice Trolle to be your wife? - Берешь ли ты, Платон Вагин, в жены Алису Тролле?
- Come again? - Чего-чего?

12. Не бойтесь говорить друзьям get out of here!
Вопреки мнению переводчиков комедийных сериалов, фамильярное выражение «get outta here» не всегда означает «пошел вон». Часто это означает всего лишь недоверие к словам собеседника, что-то вроде «да ладно?» или «не может быть!».
- Get out of here! - «Не может быть!»

13. Запомните правильный перевод очень полезного выражения «to have nothing to do with».
Если дома вас встречает сын с пистолетом в руке и с фразой «I have nothing to do with this», это вовсе не означает, что он не знает, как пользоваться пистолетом. Это выражение следует понимать как «я не имею к этому никакого отношения». Скорее всего, пройдя в квартиру, вы немедленно обнаружите, к чему именно не имеет отношения ваш отпрыск.
- I have nothing to do with this - «Я не имею к этому никакого отношения».

14. Старайтесь не употреблять sorry вместо excuse me.
Правило простое: excuse me нужно говорить до того, как сделал гадость.
- Excuse me. - Онегин, собираясь убить Ленского: «Прошу прощения».

15. Старайтесь не употреблять excuse me вместо sorry .

Правило даже проще предыдущего: нужно, не размышляя о деликатности и манерах, сделать гадость и только потом произнести то из двух извинений, которое короче (sorry).
- Sorry. - Онегин, убив Ленского: «Извини».

Источник: MeeGo

08 Февраль 2011

23.05.2012  Евро-2012: На смену осьминогу-предсказателю Паулю пришла слониха Чита

  В том что, так называемые спортивные эксперты, ничего не смыслят в футболе стало ясно после Евро-2008, где всех пафосных специалистов посрамил осьминог Пауль безошибочно угадавший исходы 80 процентов матчей, включая финал Германия - Испания. Пауль заработал бы около миллиона евро, если бы делал ставки на тотализаторе.


21.05.2012  Цветочные часы украсят талисманы Евро-2012

 Ко Дню Киева цветочные часы на склоне улицы Институтской украсят талисманы Евро-2012. Коммунальное объединение «Киевзеленстрой» завершает работы по подготовке часов к встрече футбольных болельщиков. 


20.05.2012  Результаты матчей Евро-2012 в Киеве будет предсказывать свинья

 Официальная фан-зона Киева заработает в июне. Ее почетным жителем станет хряк по имени Вищун. Торжественное открытие официальной фан-зоны Киева состоится 7 июня на Крещатике. Как сообщили ЛІГАБізнесІнформ в пресс-службе КГГА, в день открытия всех гостей будет ожидать гала-концерт и грандиозный фейерверк. В специально отведенном почетном месте фан-зоны принимающего города поселится свин-предсказатель, которому ежедневно в 16:00 предстоит угадывать результат будущего матча Евро-2012 


18.05.2012  Во Флориде скончалась звезда диско 1970-х Донна Саммер

Американская певица Донна Саммер - звезда диско-музыки 1970-х гг., обладательница шести наград "Грэмми" - скончалась во Флориде в возрасте 63 лет. Ее называли "королевой диско", одной из немногих долгожителей музыкального стиля "диско". Сотрудничество Донны Саммер с продюсером Джорджио Мородером по сути дела определило развитие этого жанра, а также повлияло на формирование таких форм поп-музыки как синт-поп и данс. 


18.05.2012  Станции на английском в метро Киева объявляет комментатор из США

  Над проектом "озвучки" приглашенный специалист трудился в течение последнего года. Голос, который в последние дни стал объявлять станции в Киевском метрополитене на английском языке, принадлежит бывшему телекомментатору из США, - передает Комсомольская правда в Украине.


17.05.2012  В столице появится музей шестидесятничества

 Как сообщили ЛІГАБізнесІнформ в пресс-службе КГГА, открытие музея в помещении на ул. Гончара, 33 станет подарком киевлянам и гостям столицы ко Дню Киева. 


16.05.2012  Украина представит в Каннах три премьеры

 В основную конкурсную программу Каннского фестиваля картины не вошли, но в рамках работы национального павильона украинские фильмы все –таки покажут. 


16.05.2012  Украинцы отпразднуют День Европы 19 мая

  В этом году Украина в десятый раз отметит День Европы - празднование состоится 19 мая. Об этом во вторник на брифинге сообщил директор Департамента информационной политики МИД Олег Волошин, передает корреспондент УКРИНФОРМа.


14.05.2012  Софийскую площадь Киева украсил гигантский "Алтарь наций"

 Гигантская арт-инсталляция "Алтарь наций" из писанок в эти выходные украсила Софийскую площадь Киева. Столичная премьера стала началом национального выставочного тура по семи городам Украины. Уже в конце мая "Алтарь наций" увидят в Одессе и Ялте, а затем - в Днепропетровске, Харькове, Донецке, Львове, Запорожье. 


13.05.2012  В столице пройдёт арт-фестиваль I love Kiev

 С 9 по 30 июня в галерее «Лавра» и под Аркой Дружбы народов пройдёт фестиваль I Love Kiev, призванный представить киевлянам и гостям города современную  культуру и искусство  Украины. Вместо обычных нескольких дней  в этом году урбан-фест  будет продолжаться  целых три недели. Гостей ожидают традиционные  концерты, показы мод, выставки.


10.05.2012  День Киева: украинский Тур де Франс, игры на Андреевском и 3D-шоу

 В День Киева, который в этом году отметят 26-27 мая, центральные улицы города превратятся в шоссе для велосипедистов. Традиционно уже пятый год подряд столица примет событие международного уровня - велогонку Race Horizon Park 2012. 


09.05.2012  В киевском метро станции будут оглашать на английском языке

 Уже к началу лета станции киевского метро будут объявляться не только на украинском, но и на английском языке. Об этом сообщила начальник пресс-службы метро Надежда Шумак. 


07.05.2012  В Киеве появился «Варшавский экспресс»

 В Киеве на ул. Богдана Хмельницкого, 37/2, открылся новый информационный центр для иностранных туристов, созданный усилиями активистов общественной организации «Киев. Стратегия-2025 ». Он получил название «Варшавский экспресс». Здесь можно получить справку на четырех языках - польском, английском, французском и немецком. 


05.05.2012  Киево-Печерская лавра вдвое подняла цены

  С 1 мая вход на территорию заповедника Киево-Печерская лавра подорожал на 100%. Для взрослых единый билет теперь стоит 50 грн., для школьников, студентов и пенсионеров - 25 грн. Об этом сообщила пресс-секретарь комплекса Марина Ситник, передает ТСН. 


03.05.2012  Элтон Джон выступит в Украине во время Евро-2012

 Официально сэр Элтон свое участие еще не подтвердил, но, по словам организаторов концерта, вопрос практически решен, и сейчас идет обсуждение деталей. Во время чемпионата по футболу Евро-2012 в Киеве состоится концерт легендарного британского музыканта Элтона Джона. Об этом сообщает информационный центр "Украина-2012" со ссылкой на генерального оператора по организации и управлению официальными фан-зонами УЕФА, руководителя проекта Вилена Матвеева.  


Rambler's Top100