![]() |
![]() |
![]() |
Витряк |
Интерьер украинской хаты |
Украинский костюм |
Адрес: г. Киев, с.Пирогово.
Телефон: +38 (044) 526-24-16
Время работы: ежедневно 10:00 – 17:00, выходной - среда.
Самый большой по площади музей в Украине. Главная этнографическая «сокровищница» нашей страны. Здесь, на 150 га, раскинулся Музей народной архитектуры и быта - архитектурно-ландшафтный комплекс под открытым небом, рассказывающий обо всех историко-этнографических районах Украины.
Музей в Пирогово начинается… с мельниц. Ветряки и храмы формируют образ сельской жизни, создают ощущение подлинного погружения в колорит украинского села. Тут можно ощутить «душу» нашего народа. Хаты, старейшая из которых относится к 1580-м годам (!), наполнены образцами предметов быта, одеждой, иконами… И все это – на фоне «парка ремесел», где современные умельцы по старым традициям возрождают традиционные народные промыслы, вкладывая в эти исторические декорации живой дух работящего и веселого украинского народа.
В музее представлены главные этнографические зоны Украины (их шесть): Полесье, Надднепрянщина, Слобожанщина, Карпаты, Подолье и Таврия.
Пирогово - это огромная ожившая сказка, где смешались украинские хаты, широкие поля, тенистые тропки, мельницы, языческие каменные идолы и черные от времени православные церквушки. Чудесный уголок для отдыха на живописной окраине Киева!
Заслуженный работник культуры Украины, старший научный сотрудник
Музея народной архитектуры и быта Украины Романа КОБАЛЬЧИНСКАЯ:
«НАШ ДОЛГ – ДОНЕСТИ КРАСОТУ ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ ЛЮДЯМ...»
![]() |
Знакомство с духовным пространством украинского этноса начинается с ветряных мельниц |
Дом, хата, жилище... У всех народов традиционное жилье символизировало личную Вселенную семьи и было одновременно отражением космоса. Иногда кажется, что в таких старинных хатах хранится символический ключ от тайны и сути нашего бытия. В доме человек рождался, оттуда он шел «в мир» искать себя, туда он возвращался, чтобы продолжить род, и, наконец, в доме человек отходил в другой мир, присоединяясь к поколениям предков в Ирии-Раю. А дом оставался... Его не приглашали в Ирий, но он хранил память о поколениях, живших в нем. Хранил свои истории, которые и творят Историю...
Музей народной архитектуры и быта в Пирогове – уникальное место в Киеве. Здесь можно в течение одного дня побывать на Полтавщине и Приднепровье, в Карпатах и на Полесье, притронуться руками – в буквальном смысле слова – и сердцем к тому сакральному пространству, которое творилось на протяжении веков поколениями предков, которое создает и питает душу человека.
Музей основан в 1969 году, а в 1976 году он открыл ворота для посетителей. Во многих странах есть подобные музеи, которые показывают туристам традиционный быт и этнические особенности жилья, но киевский музей под открытым небом – уникальный, в первую очередь потому, что все усадьбы, представленные в экспозиции, – трудно назвать их экспонатами! Это не реконструкции, а настоящие артефакты, хаты свезены сюда из разных уголков Украины, чтобы представить все богатство и разнообразие традиционной украинской архитектуры. На каждой хате есть табличка с объяснением, из какого именно села она привезена, а внутри воспроизведены интерьеры, отражающие быт украинцев XIX – начала XX века.
Экспозиция музея начинается на холме, с двух ветряных мельниц, котрые, будто стражи, охраняют это средоточие духовного пространства украинского этноса. Отсюда открывается прекрасный вид на долину, где уютно расположилась первая экспозиция, – традиционное село Среднего Приднепровья.
|
Меня сопровождает пани Романа Кобальчинская, которая работает в музее со дня его открытия, и прогулка с ней становится незабываемым впечатлением, драгоценным «путешествием сердца», потому что пани Романа приложила руку почти к каждому уголку в этом месте и каждую хату пропустила через собственную душу.
– Когда я веду экскурсию, всегда стараюсь, чтобы посетители с моего голоса увидели ту красоту, которая заложена в сути музея, – начинает рассказ пани Романа. – Смотрит каждый, но не каждый может увидеть ее, и обязанность этнографа – донести эту народную традиционную культуру и ее величие людям.
Мы заходим в первую хату, и сразу бросается в глаза заведенный порядок: хозяйственный двор непременно был отгорожен от так называемого «чистого двора»; в чистом дворе – хата, зельник с цветами, за хатой небольшой сад, а в хозяйственном дворе – рига, сарай, хлев. Такая планировка поддерживала чистоту и опрятность, и даже куры не имели права заходить в чистый двор («У нее во дворе куры гребутся», – говорили в народе о нерадивой хозяйке).
Заходим в хату. Пани Романа устремляет взгляд в красный угол, откуда смотрят на нас потемневшие от времени лики святых, и говорит:
– Издревле в Украине был такой обычай: каждый, кто заходил в дом, должен был посмотреть в красный угол, на иконы, поздороваться с ними, тем самым отдавая дань сакральному пространству жилища и показывая, что в душе нет злых намерений. В старые времена полагалось еще и креститься. Человек, который зашел в дом, но не взглянул на образа, считался нечестным. Красный (его еще называли передним) угол был святым местом в жилище, и каждая хозяйка старалась убрать его получше. Например, в каждом регионе были рушники, которые ткались и вышивались специально для того, чтобы украшать красный угол. Рушники-образники на Буковине круговые, очень длинные и роскошные рушники на Полтавщине, тканые божницы на Полесье...
Мы заходим в хату, привезенную из села Крещатик, – она большая, красивая, с роскошного дерева, с тщательно выбеленными стенами, красивыми карнизами на боковых окнах, а в интерьере – белые вышиваные рушники... Настоящий символ украинской традиционной хаты, в которой рождались и жили наши предки, символический оберег нашего генетического кода.
В экспозиции Приднепровья собрано усадьбы с Киевщины, Черкасщины (в том числе и хата, которая принадлежала семье Шевченко), Переяславщины. Также здесь можно увидеть общественный центр села – управу и церковноприходскую школу и две церкви – святого архистратига Михаила (кстати, церковь действующая) и святой Параскевы. О церкви святой Параскевы следует сказать отдельно. Это памятник деревянной сакральной архитектуры, с резными косяками и прекрасным деревянным иконостасом. Церковь очень высокая – 20 метров – и намоленная тысячами верующих, ибо построена в 1742 году. А в бабинце – так назывался боковой притвор, где молились женщины, – находится икона Божьей Матери, выполненная в традиционном стиле украинской домашней иконы.
|
Пани Романа рассказывает, что эта икона в музее считается чудотворной: многие люди молились перед ней, и их просьбы исполнялись. У Богородицы на иконе тонко и искусно выписанная ласковая и немного печальная улыбка, нежные глаза, в полутьме бабинца кажется, что образ светится золотистым сиянием...
Мы выходим на широкую «степную» дорогу, с пригорка радостно машут крыльями ветряки, которые являются непременными атрибутами украинского села, мельник всегда считался немного волшебником, ведь он превращал зерно в душистую муку, которая давала людям надежду пережить зиму.
Тропинка приводит нас в экспозицию Полтавщины и Слобожанщины. Когда-то давно эти земли входили в состав Киевской Руси, а с появлением Запорожской Сечи здесь стали образовываться «слободы», которые и дали название краю.
– Я много поездила по Полтавщине, – рассказывает пани Романа, – и помню, еще в 80-х годах в таких живописных хатах жили старые бабушки. Именно полтавские хаты чаще всего берут за образец традиционной украинской усадьбы, когда снимают фильмы на историческую тематику – они большие, просторные, деревянные, мазаные извне и изнутри, но кладовая оставалась немазаной, чтобы проветривались продукты. Те хаты очень живописны. Для меня же Полтавщина – это прежде всего много народных икон в красном углу и народные картины: и традиционный Казак Мамай, и картины на темы народных песен...
В этом отделе работает удивительная женщина, этнограф от Бога – пани Светлана Щербань. Сама родом с Полтавщины, много лет исследует этот край и весьма трепетно относится к созданию интерьеров: ее интерьеры величественные и очень настоящие, изящные и совершенные. Еще она прекрасно поет... А когда ведет экскурсию, то никогда не повторяется! Даже я каждый раз узнаю что-то новое.
В экспозиции Полтавщины шесть усадеб и хозяйственные постройки. Среди них выделяется хата из села Ревазивка, в интерьере которой большая печь с крестом и расписная скрыня. На сволоке и стенах развешаны пучки засушенных лекарственных трав – воспоминание о том, что ранее в этой хате жила знахарка.
От Полтавщины мы переходим к экспозиции юга Украины, который представлен усадьбами из Днепропетровщины, Одещины и Николаевщины. Особенностями архитектуры этого региона является использование камня и глины, а аналоги южноукраинского жилья можно найти в памятниках археологических культур, начиная с трипольской. Мы заходим в хату, привезенную из Днепропетровской области. Хата традиционная, с ванькиром, а в ванькире – деревянная, разрисованная цветами, кровать.
И пани Романа тихонько произносит:
– Обратите внимание на эту кровать... Какая же была счастлива та женщина, которая спала на этой кровати, как любил ее муж, заказавший эту кровать, а может, и сам разрисовавший ее цветами для своей любимой...
![]() |
![]() |
|
Сарай из с. Сахутивка Черниговской области | Церковь Покровы. Карпаты |
Следующая остановка в нашем путешествии – Полесье.
«Люблю хати древлянського Полісся,
Ті старовинні рублені хати –
Кремезні, довгі, сірі од сльоти,
Де кущ туману, як бузок, розрісся...»
Так писала о полесских хатах Лина Костенко. Действительно, традиционная архитектура этого края суровая, хаты из рубленого дерева, интерьеры гораздо скромнее, чем, скажем, на Полтавщине, но эта суровая красота незаметно проникает в самое сердце, чтобы остаться там навсегда.
|
Центр экспозиции Полесья — деревянная церковь с Волыни, окруженная бортями (цельнодолбанными деревянными ульями для пчел: этот промысел – один из древнейших в полесских краях). Также бросается в глаза усадьба из села Бехи Житомирской области, которая напоминает нам об этнических традициях, берущих свое начало от древлянских племен, некогда населявших коростенские леса.
В каждой хате можно также увидеть этнические наряды из разных регионов Украины. Например, особенностью Полесья является ткачество – здесь издавна сеяли лен, конопли, тканые изделия здесь очень интересны: и рядна-вереты, и покрывала, и необыкновенно красивые рушники-божницы по 5–7 метров длиной! Еще одно уникальное производство Полесского края – изготовление кисеи, из которой делали наметки, (головной убор, которым замужние женщины завывали голову). Даже сегодня, когда в кино хотят подчеркнуть богатство и красоту украинской женщины, ей завывают голову роскошной прозрачной кисеей. Особенной выразительности такой головной убор придает пожилым женщинам – лицо, испещренное временем, в обрамлении нежной кисеи становится аскетично-торжественным, вдохновенным и очень величественным...
Пани Романа показывает мне настоящий археологический и этнографический раритет – деревянный сруб без сеней, покрытый двухскатной крышей. Это хата с хутора Верест, которая датируется 1587 годом.
Из сурового Полесья мы попадаем на Подолье, которое аж смеется – рисованными стенами, росписями над окнами, росписями внутри хаты.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
В Пирогово пышно празднуют каждый обрядовый праздник |
– В этом крае, – рассказывает пани Романа, – хозяйственность женщины всегда определялась по тому, как убрана постель. Если постель пышная, а на ней яркая верета, да не одна, и подушки с вышивкой, то и хозяйка хорошая. Иногда просто дух захватывает от того, насколько красиво женщина сумела выложить вереты на кровати в светлице, подобрать по колориту... А еще с этой экспозицией у меня связано воспоминание о нашей смотрительнице, Полине Тодосиевне Погребной, ее уже нет в живых. Это была удивительная женщина, родом с Подолья, она была искренне влюблена и в свой край, и в ту хату, за которой она ухаживала. Никто ни до нее, ни после так не заботится о хате... Она к каждым праздникам готовила цветочные композиции. Впрочем, на Украине каждая женщина содержала цветник, а особенно, когда семья имела дочерей, то цветники были очень хорошие – и барвинок, и мальвы, и вьюнок, и всякое-разное зелье...
И еще я никогда не забуду маленькую девочку, которая, зайдя в хату в подольской экспозиции, сказала: «В ваших хатках так хорошо пахнет яблоками, – а это было осенью, после Спаса – как у моей бабушки в деревне. Такого сладкого запаха нигде нельзя почувствовать». И этот ребенок так гладил ручкой стену хаты, с такой благодарностью и любовью... Именно ради таких моментов этнограф и живет... Это святые мгновения...
В одной из подольских хат стоит ткацкий станок, и посетители могут собственными глазами увидеть, как создавались те удивительные тканые рушники и вереты, украшающие стены и столы в жилищах.
Также в экспозиции Подолья можно увидеть прекрасную церковь – образец сакральной деревянной архитектуры края.
Последний регион, к которому мы приближаемся, – Карпаты. Экспозиция объединяет архитектуру Ивано-Франковской, Львовской, Закарпатской и Черновицкой областей. Это уникальный живописный край, где до сих пор сохранились древние обряды и магические традиции, где и сейчас можно почувствовать, как бьется живое сердце этнической культуры. И для пани Романы Кобальчинской, моей проводницы по Пирогово, это особенная часть музея, поскольку именно Карпатскому краю она отдала много лет своей работы и жизни.
Открывается экспозиция архитектурой Буковины. Здесь очень интересная конструкция хат из кронштейнами, хаты подведены синей глиной. Особенность края — развитое ткачество. Кое-где хаты полностью были обиты веретами, которые так и назывались – «оббиванцы».
– Обратите внимание, – говорит пани Романа, заводя меня в хату с Великого Кучурова, – тут у нас прекрасная выставка тканей Буковины. Я всегда обращаю внимание экскурсантов на буковинские «бурунчуковые» рушники, тоненькие, почти невесомые. Такие рушники обязательно ткались для выдающихся событий в человеческой жизни – на крестины или на свадьбу. Для ребенка рушник ткался «у барвинчик», то есть с барвинковым орнаментом, чтобы жизнь была долгой и стелилась ровно, как барвинок, а к свадьбе ткали розы и двух голубей, и дерево жизни. В интерьере всегда были оконники – оконные рушники, на стол – настольник, поверх белой скатерти выкладывали еще простой рушник. Уже в середине 19-го века здесь начали в ткачестве использовать даже золотую нить...
Поражает также еловая хата из села Синевирская Поляна Закарпатской области – большая и какая-то чрезвычайно мощная; косяки сделаны аркой, украшены изящной резьбой с солярными знаками и крестами... И создается впечатление, что входишь в церковь!
Гуцульщина представлена в экспозиции и временным жильем – долинным (полонинным) стаем, срубовыми колыбами и традиционными хатами гуцулов. Есть и уникальный экспонат – гражда (усадьба) на два двора, такой больше нигде нет. Принадлежала она старосте поселка Жабье (ныне Верховина), который симпатизировал опришкам и даже прятал их у себя в доме. А еще он питал пристрастие к народным музыкальным инструментам, собирал их, и часто на большие праздники приглашал к себе в гости известных народных музыкантов.
|
|
Гуцульская хата из с. Шепит |
|
![]() |
|
Гуцульская гражда |
– Сейчас я заканчиваю делать интерьер гуцульской хаты из села Шепит. Это традиционная хата на две половины, украшенная весьма интересной резьбой на балке и дверных косяках. Хозяин этой хаты был охотником, и мы подчеркиваем это в интерьере: на полу в светлице лежит шкура вепря, а на стене висит шкура барсука; на ней развешано оружие – топорики-бартки, келеф, тобивка, в которой охотник держит приспособления для ружья. Ранее, у хозяина, висели и пистоли…
Создавая интерьеры, работники музея стараются подчеркнуть и особенности народных промыслов и искусств, которыми славится тот или иной край. Например, в одной из гуцульских хат можно посмотреть сырный промысел – искусство изготовления фигурок из вареного сыра, которое можно встретить только на Гуцульщине.
Кстати, если во время прогулки по территории музея вы устали и проголодались, можно посетить настоящий украинский шинок, или «Кулишну», где вам подадут блюда традиционной украинской кухни.
Каждый обрядовый праздник – Троица, Ивана Купала, Покров, Рождество, Масленица, Пасха – пышно и традиционно празднуется в Пирогово с участием ведущих украинских коллективов народного творчества и народных мастеров. В эти дни здесь можно увидеть собственными глазами, как отмечали наши предки праздники и Святки, а можно и самому стать частью действа: присоединиться к хороводу на Ивана Купала, попеть народные песни или же поколядовать на Рождество. В дни ярмарок и праздников можно также приобрести изделия народных умельцев – от куклы-мотанки и рисованных кувшинов до вышитых сорочек и гуцульских кожаных лаптей; можно и самому приобщиться к традиционным промыслам – в праздничные дни в Пирогово лучшие народные мастера проводят мастер-классы.
![]() |
![]() |
![]() |
Интнрьер гуцульской хаты |
– Я считаю, что в нашем музее должны работать постоянно действующие промыслы, – говорит пани Романа, – чтобы гости музея могли не только посмотреть, как лепят кувшин, вышивают или ткут верету, не только приобрести изделия, но и сами попробовать кое-что вылепить или спрясть. Я видела подобное в этнических музеях в Болгарии, Германии, Венгрии... Пока что это только по праздникам, когда на территории музея бывает ярмарка. К сожалению, все упирается в средства.
Наша прогулка заканчивается там, где и начиналась – на крутом холме. Вправо ведет тропинка к еще одной экспозиции музея – украинского села середины ХХ века. А что? Это ведь тоже уже история!
Ветряки приветливо поскрипывают своими крыльями, и в душе рождается особое состояние. Посетите и вы этот заповедный уголок на окраине Киева – у вас откроется духовное око. Им вы сможете увидеть сущность украинского народа, который веками создавал культуру, традицию, песню, искусство. И вы почувствуете то сакральное пространство, которое питает каждого из нас, вы услышите песню родного края. И она уже никогда не перестанет звучать в вашей душе...
Громовица БЕРДНИК, литератор.
Медиа-центр «Первого экскурсионного бюро».
Май 2010.